Academic Journal

Interdisciplinarity and Indigenous Studies: A Māori Perspective.

Bibliographic Details
Title: Interdisciplinarity and Indigenous Studies: A Māori Perspective.
Authors: Lilley, Spencer
Source: Journal of the Australian Library & Information Association, 01/09/2018, Vol. 67 Issue 3, p246-255, 10p
Abstract: This paper uses a Māori epistemological approach, to demonstrate why indigenous knowledge systems should be recognised as the ultimate example of interdisciplinary interaction. Over the last 25 years, the library and information professions in New Zealand have become aware of the need to ensure that the full potential of mātauranga Māori is realised. This involves thinking less about ‘Māori studies’, and being more focused on the interaction and integration of the inter-disciplinary components that constitute the totality of mātauranga Māori. Within this context, library and information management institutions are responsible for ensuring that they are able to provide the resources and services required by Māori wishing to draw on knowledge across disciplines, in ways that may ordinarily be seen as unnatural partners within western academic frameworks. Glossary of Māori words: Aituā (Taiao): Environmental disasters; Atua: Māori gods; Hapū: Sub-tribe; Haumietiketike: God of fern-roots and berries; Hukatai: Sacred stone of knowledge; Io: The supreme being; Io-Matua: Supreme parent; Iwi: Tribe; Kaitiaki: Guardians; Karakia: Incantations; Mātauranga a iwi: Tribal knowledge system; Mātauranga koiora: Biology; Mātauranga Māori: Māori knowledge systems; Mātauranga taupuhi kaiao: Ecology; Papatuanuku: Mother Earth; Ranginui Sky Father; Rehutai: Sacred stone of knowledge; Rongomātane: God of cultivated crops & peace; Ruamoko: God of earthquakes; Tāne: God of forests; Tangaroa: God of the ocean & fish; Tapu: Restricted; Tāwhirimatea: God of the winds; Te Aomārama: World of light; Teina: Mentee; Te Kete Aronui: Basket of everyday knowledge; Te Kete Tuatea: Basket of evil arts and sorcery; Te Kete Tuauri: Basket of ancestral knowledge; Te Kore: Complete darkness; Te Po: Nights; Te reo Māori: Māori language; Tikanga Māori: Māori customs; Tuakana: Mentor; Tūkinotanga ā-taiao: Environmental pollution; Tukutuku: Woven panels; Tūmatauenga: God of war; Waiata: Sung poetry; Whakairo: Carvings; Whakapapa: Genealogy; Whanaketanga: Evolution; Whanau: Extended family; Whare wananga: Sacred schools of learning [ABSTRACT FROM AUTHOR]
Subject Terms: TRADITIONAL knowledge, COMMUNITY organization, MASTER'S degree, LIBRARY science, ETHNOSCIENCE, TANGAROA (Maori deity)
Copyright of Journal of the Australian Library & Information Association is the property of Routledge and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
ISSN: 24750158
DOI: 10.1080/24750158.2018.1497348
Database: Australia/New Zealand Reference Centre
Full text is not displayed to guests.