Self-representational narrative as a means of exploring genderqueer identity : This exegesis is submitted to Auckland University of Technology for the degree of Bachelor of Art & Design (Honours) / Hannah McArdle.
This project is a personal exploration of the possibilities of engaging with traditional methods of storytelling within a contemporary context of genderqueer identity. This research explores narrative as a means of overcoming key issues within queerdom that Bornstein (1994) as misrepresentation and...
I tiakina i:
Kaituhi matua: | |
---|---|
Kaituhi rangatōpū: | |
Hōputu: | iTuhinga whakapae |
Reo: | English |
Ngā marau: | |
Urunga tuihono: | Click here to access exegesis online (AUT staff and students only) |
Whakarāpopototanga: | This project is a personal exploration of the possibilities of engaging with traditional methods of storytelling within a contemporary context of genderqueer identity. This research explores narrative as a means of overcoming key issues within queerdom that Bornstein (1994) as misrepresentation and invisibility. Using th e methods of auto-ethnography and practice, I experiment with methods of storytelling in order to overcome these issues within my own community in Auckland, New Zealand. The design and enactment of a performance and the creation of a self-published zine reveal understandings of the role of self-representation as a way of celebrating identity. This is in contrast to subscribing to limited female-male gender binary system or the horizontal gender spectrum as proposed by Rothblatt (1995). These understandings have resulted in a 'community heirloom' that has been designed to provide a method of building a body of genderqueer tales and directly responds to my research question: "Is it possible to develop a means of self-representational narrative that engages with the issues of misrepresentation and invisibility for the genderqueer community in Auckland, New Zealand?". Key Words: genderqueer identity, performance, self-narrative, gender identity, self-representation, practice. |
---|---|
Rārangi puna kōrero: | Includes bibliographical references. |