Contempt / Alberto Moravia ; translated from the Italian by Angus Davidson ; introduction by Tim Parks.

"Molteni, the narrator, aspires to be a man of letters, but has taken a job as a screenwriter in order to support his beautiful wife, Emilia. Frustrated by his work, he becomes convinced that Emilia no longer loves him--that in fact she despises him-- and as he relentlessly interrogates her abo...

Whakaahuatanga katoa

I tiakina i:
Ngā taipitopito rārangi puna kōrero
Kaituhi matua: Moravia, Alberto, 1907-1990 (Author)
Hōputu: iPukapuka
Reo:English
Italian
I whakaputaina: New York : New York Review of Books, 2004.
Rangatū:New York Review Books classics.
Ngā marau:
Urunga tuihono:HeinOnline Legal Classics Library
Whakaahuatanga
Whakarāpopototanga:"Molteni, the narrator, aspires to be a man of letters, but has taken a job as a screenwriter in order to support his beautiful wife, Emilia. Frustrated by his work, he becomes convinced that Emilia no longer loves him--that in fact she despises him-- and as he relentlessly interrogates her about the true nature of her feelings, he makes his deepest fear (or secret desire) come true. Molteni is one of the great appalling characters of twentieth-century fiction--a man of sensitivity and intelligence who is incorrigibly blind to his own nature."--Back cover.
Whakaahutanga tūemi:Originally published in Italian as "Disprezzo" Milano : Bompiani, 1954. First published in English as: A ghost at noon. London : Secker & Warburg, 1955.
Whakaahuatanga ōkiko:1 online resource (viii, 251 pages).
Hōputu:Mode of access: World Wide Web.
ISBN:1299572642
9781299572645
1590174844
9781590174845
Wāteatanga
Ngā tono
Tāpaetia he tono taumata taitara Tonoa tēnei tūemi AUT kia taea ai te kohi ina tae koe ki te whare pukapuka.
Interlibrary Loan With Interlibrary Loan you can request the item from another library. It's a free service.