Interpreting in multilingual, multicultural contexts / Rachel Locker McKee and Jeffrey E. Davis, editors.

"Nineteen international interpreting authorities contribute their research and findings to Interpreting in Multilingual, Multicultural Contexts, the seventh volume in the Studies in Interpretation series. These experts probe the complex nature of interpreted interaction involving Deaf and heari...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Other Authors: McKee, Rachel Locker, 1963-, Davis, Jeffrey Edward, 1953-
Format: Ebook
Language:English
Published: Washington, D.C. : Gallaudet University Press, 2010.
Series:Studies in interpretation (Washington, D.C.) ; v. 7.
Subjects:
Online Access:Project MUSE
Description
Summary:"Nineteen international interpreting authorities contribute their research and findings to Interpreting in Multilingual, Multicultural Contexts, the seventh volume in the Studies in Interpretation series. These experts probe the complex nature of interpreted interaction involving Deaf and hearing people of diverse linguistic and cultural backgrounds. They also analyze the contextualized interpreting practices and considerations that transpire from this diversity." "In three parts, this trenchant collection shows how Deaf and hearing people use language in fluctuating ways to connect with each other. The chapters in Part I.-Expanding Frontiers: ASL-English-Spanish Interpreting in the United States-consider sign language interpreting at the border between Baja California and the state; trilingual video relay service (VRS) interpreting; and constructing a valid, reliable trilingual interpreting testing instrument. Part 2-Mediating Indigenous Voices-explores how to construct roles in a Maori Deaf trilingual context; considerations for interpreting signed languages of American Indian Communities; and interpreting for indigenous Deaf clients in far north Queensland, Australia." "In the final section, Part 3-Globalizing: Interpreting in International Contexts-protocols for interpreting in multilingual international conferences are analyzed. The last chapter describes the arduousness of sign language interpreting in multilingual, international settings. It acts as a fitting conclusion to this examination of the challenges to the sociolinguistic repertoire of interpreters mediating across multiplex combinations of culture and language."--Jacket.
Physical Description:1 online resource (xv, 263 pages) : illustrations.
Format:Mode of access: World Wide Web.
Bibliography:Includes bibliographical references and index.
ISBN:1563684500
9781563684500
ISSN:1545-7613 ;
Availability

Online

Project MUSE
Requests
Request this item Request this AUT item so you can pick it up when you're at the library.
Interlibrary Loan With Interlibrary Loan you can request the item from another library. It's a free service.