Changing the terms : translating in the postcolonial era / edited by Sherry Simon and Paul St.-Pierre.
"This volume explores the theoretical foundations of postcolonial translation in settings as diverse as Malaysia, Ireland, India and South America. Changing the Terms examines stimulating links that are currently being forged between linguistics, literature and cultural theory. In doing so, the...
I tiakina i:
Ētahi atu kaituhi: | , |
---|---|
Hōputu: | iPukapuka |
Reo: | English |
I whakaputaina: |
Ottawa :
University of Ottawa Press,
©2000.
|
Rangatū: | Perspectives on translation.
|
Ngā marau: | |
Urunga tuihono: | JSTOR Open Access |
Whakarāpopototanga: | "This volume explores the theoretical foundations of postcolonial translation in settings as diverse as Malaysia, Ireland, India and South America. Changing the Terms examines stimulating links that are currently being forged between linguistics, literature and cultural theory. In doing so, the authors probe complex sequences of intercultural contact, fusion and breach. The impact that history and politics have had on the role of translation in the evolution of literary and cultural relations is investigated in fascinating detail."--Publisher website. |
---|---|
Whakaahuatanga ōkiko: | 1 online resource (305 pages) |
Rārangi puna kōrero: | Includes bibliographical references. |
ISBN: | 9780776615608 0776615602 9780776627120 0776627120 9780776605241 |