Translating Minorities and Conflict in Literature : Censorship, Cultural Peripheries, and Dynamics of Self in Literary Translation / María Luisa Rodríguez Muñoz, Paola Gentile (eds.).
Minorities and Conflict are prevailing topics in literature and translation. This volume analyses their occurrence by focussing on the key domains: censorship/manipulation, translation flows from the linguistic periphery, and reflections on self-expression. The case studies presented discuss (re)tra...
Saved in:
Other Authors: | , |
---|---|
Format: | Ebook |
Language: | English |
Published: |
Berlin :
Frank & Timme,
2023.
|
Series: | TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens ;
Bd. 141 |
Subjects: | |
Online Access: | Springer eBooks |
Summary: | Minorities and Conflict are prevailing topics in literature and translation. This volume analyses their occurrence by focussing on the key domains: censorship/manipulation, translation flows from the linguistic periphery, and reflections on self-expression. The case studies presented discuss (re)translations of authors such as Virginia Woolf and treat a wide variety of languages, such as Flemish literature in Czech or Russian translations of Estonian prose. They also treat relevant topics such as heteroglossia, de-colonialism, and self-translation. The texts in this volume were originally presented at the conference Translating Minorities and Conflict in Literature, held in June 2021. In an increasingly interconnected and complex global landscape they advocate transparency, accountability, and the preservation of linguistic diversity. |
---|---|
Item Description: | Description based upon print version of record. |
Physical Description: | 1 online resource (374 pages). |
ISBN: | 9783732992263 3732992268 |